Yesterday I was in the store and two of the clerks were talking about the prank that four high school girls had precipitated that involved toothpicks, and the clerks were clicking their tongues and bemoaning the sad state of affairs of today's youth, when twenty years ago some other clerks in probably the same store were bemoaning the sad state of affairs of the youth of twenty years ago, which the current store clerks were probably part of with their MTV and their video games, and their Madonna-like attitudes, and it it possible that I actually used the word precipitated about five or six lines back ...
And I thought what the fuck kind of prank could involve toothpicks that would cause so much bemoaning by the youth of twenty years ago???
What unfathomable crime or misdemeanor could they have perpetrated?
Of course, my mind was immediately awash with ... AWASH?
Why am I using all the words like precipitated, bemoaning, unfathomable, and awash.
Who am I trying to impress?
Ahhhh, yeah, the tons of new bloggers who have been drawn to The Grand Ennui like moths to a flame in search of THE ANSWER.
But I digress.
So anyway, I went home and looked in the paper and the four teen girls had bought thousands of toothpicks and stuck them in the football field the night before the big game of their cross county rival in retribution for the alleged smearing of fecal matter (the paper's words, not mine) the alleged smearing of fecal matter,by the aforementioned crosstown rival, all over their high school's Alumni Rock located just off the easement where the short bus picks up all of the special kids, and on, and on, and on.
That's it, chocomate kudasi*, sayonara means goodbye.
*half assed attempt at phonetic spelling of Japanese words that I don't even know the meaning of.
Monday, October 29, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment